1·Carl: Oh yes. It was about a family who lived in the late Qing dynasty.
卡尔:很好,剧情是说晚清时代的一个家庭。
2·Late Qing Dynasty was the period of China's legal education modernization.
清末是中国法学教育的近代化时期。
3·In the Late Qing, China experienced detective fiction translation upsurge.
晚清时期,中国出现了侦探小说翻译热潮。
4·In late Qing Dynasty, Western novels and literary theories spread to China.
晚清时期西方的小说及小说理论逐渐传到中国。
5·Chapter One is an introduction of fiction translation in the Late Qing period.
第一章介绍了晚清时期小说翻译的情况。
6·It was not until the late Qing Dynasty that the trade of modern telecommunication emerged.
直到晚清才出现了近代的电讯业。
7·The third part Late Qing build law and modern market management formulation of regulation.
第三部分,晚清修律与近代市场管理法规的制定。
8·Most material from this late Qing era is stuffy, formal and posed, but Thomson's work is full of life.
来自晚清的大部分图片都很乏味,一本正经且装模作样,但是汤姆森的作品充满生活气息。
9·This is not only a thrilling spiritual world but also a poetic testimony to the late Qing Dynasty.
这是一个极其丰富的精神世界,也是晚清历史的一份诗性见证。
10·Tom: Yes, there were a lot of translators in late Qing dynasty. Do you know the most famous one, Lin Shu?
是啊,晚清期间也涌现了很多翻译家,最出名的林纾,你知道吧?